Ooh, look at that burger. It's so big! It's so delicious. It's so... not real. (Why are we drooling so much over a drawing?)
โอ้ว ดูรูปเบอร์เกอร์นี่สิ อันเบ้อเร่อเลย ดูน่าเอร็ดอร่อย แต่ว่ามันไม่ใช่ของจริง ทำไมเราต้องน้ำลายไหลกับรูปภาพนี้ด้วยนี้ (Drooling แปลว่า to allow saliva (= liquid in the mouth) to flow out of your mouth // saliva ก็คือ น้ำลายนั่นเอง to flow out of your mouth คือไหลออกจากปาก)
But how does the environment feel about us chowing down on a burger? Is it that important?
แล้ว สิ่งแวดล้อมจะเป็นอย่างไรบ้างกับการแค่กัดกินเบอร์เกอร์เนี่ย มันสำคัญขนาดนั้นเลยเหรอ?
Well, recent studies have shown that what we choose to eat can have a big effect on the planet.
แบบว่า การศึกษาล่าสุดแสดงให้เห็นว่า อะไรที่เราเลือกที่จะกิน ส่งผลกระทบต่อโลกอย่างมหาศาล
Interested? Let's deconstruct this delicious burger and find out how much it impacts the world around you.
Interested? Let's deconstruct this delicious burger and find out how much it impacts the world around you.
น่าสนใจใช่ไหมล่ะ งั้นหยุดเรื่องเบอร์เกอร์แสนอร่อยนี้ไว้ก่อนแล้วไปดูกันว่า มันส่งผลกระทบต่อโลกรอบตัวเราอย่างไร
How does eating meat affect the environment? (แล้วทานเนื้อมันมีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมอย่างไร?)
ดูให้มันเป็นรูปก้อนเนื้อก็แล้วกันน่ะ
Now, this may come as a shock, but a beef burger is not the most innocent piece of food on your plate.
เอาล่ะ อาจจะทำให้ช็อคกันได้ แต่ว่า เนื้อเบอร์เกอร์เนี่ยไม่ได้อาหารจานโปรดสุดแสนจะบริสุทธิ์ไร้เดียงสาบนจานท่านหรอกนะ
In fact, livestock (animals raised for meat production) are thought to contribute between 14.5 - 18% of people's greenhouse gas emissions.
ความจริงแล้วในโรงปศุสัตว์ (ที่เลี้ยงสัตว์) ถูกคิดออกมาว่า มีประมาณ 14.5-18 เปอร์เซ็นต์ที่มีการปล่อยก๊าซเรือนกระจกออกมา
Food that comes from cows in particular is considered to be one of the biggest problems for the planet.
อาหารที่มาจากวัว ถูกพิจารณาว่าเป็นหนึ่งในปัญหาที่ใหญ่ที่สุดในโลก
This is because of a number of reasons:
- Energy: Animals, particularly cows, need a lot of water and food. To rear animals for food means keeping them healthy, warm and well-fed and this takes a lot of energy, time and resources.
- Land: In 2012, a United Nations Food and Agriculture Organization report found that 26 percent of the earth's terrestrial surface is used for livestock grazing.
- Pollution: Animals produce a lot of waste, including methane gas, which must be dealt with properly or it damages the environment.
- Efficiency: Out of all the food groups, meat is probably the least efficient of all of them because it takes so much energy to produce, but doesn't provide as much energy as things like fruit and veg.
One 75g beef burger contributes nearly 8kg of greenhouse gases per serving. By comparison, that's almost four times the amount of greenhouse gasses produced by fish.
ชิ้นเนื้อ 75 กรัมของเบอร์เกอร์ ทำให้เกิดก๊าซเรือนกระจกประมาณ 8 กิโลกรัม จากการเปรียบเทียบ เท่ากับสี่เท่าของการผลิตก๊าซเรือนกระจกจากการเลี้ยงปลา
This is why more people are choosing to be vegetarian or vegan - because removing meat from your diet reduces the impact on the environment.
นี่คือเหตุผลว่า ทำไมคนส่วนใหญ่เลือกที่จะเป็นคนกินเจ หรือคนทานมังสวิรัติ เพราะว่า แค่เอาเนื้อออกจากอาหารคุณ ก็ส่งผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมแล้ม
But, if meat is something you can't see yourself living without, the best thing you can do is reduce the amount you have.
แต่ว่า ถ้าเนื้อคือสิ่งที่เราขาดไม่ได้ล่ะ แล้วเราจะทำอย่างไรจึงจะดีที่สุด คือตอบก็คือ ลดให้มากที่สุดเท่าที่คุณจะลดได้
Having red meat (beef, pork and lamb) only once or twice a week will do a load of good for the planet.
การกินเนื้อแดง (วัว หมู และแกะ) เพียงครั้งสองครั้งต่อสัปดาห์ จะช่วยโลกใบนี้ได้อย่างมากมาย
You can get protein from lots of other places - beans, nuts, eggs and tofu all make great, environmentally-friendly alternatives.
คุณสามารถรับสารอาหารโปรตีนได้จากแหล่งอื่นๆอีก เช่น ทั่วเขียว ถั่วเหลือ ไข่ เต้าหู้ ซึ่งก็ทำให้สภาพแวดล้อมดี เป็นมิตร และเป็นทางเลือกหนึ่ง
How does eating bread affect the environment? (ทานขนมปังมีผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมอย่างไร)
ขอจงมองให้เป็นรูปขนมปังอีกครั้ง
Bread. Some see it as simply a way to hold the best parts of a sandwich together, but to others it is so much more.
ขนมปัง จริงๆก็เป็นเรื่องง่ายๆคล้ายๆแซนวิซ คือแค่เอาขนมปังสองชิ้นมาประกบกัน แต่จริงๆแล้วมันยังมีอย่างอื่นอยู่อีกมาก
On the whole, bread has a relatively small impact on the environment compared to other food groups.
ขนมปังโฮลชิ้นหนึ่งเนี่ย มีส่งผลกระทบต่อสภาพแวดล้อม หากเปรียบเทียบกับอาหารกลุ่มอื่นๆ
And it's better for the environment than thirsty rice, which needs a lot of water to grow.
และมันดีกับสภาพแวดล้อมเมื่อเทียบกับข้าวในนาข้าวที่ต้องแช่น้ำ ซึ่งต้องการน้ำเป็นอย่างมากในการปลูก
Things like milling (how you grind up wheat to make bread) and baking take a lot of energy.
อย่างเช่นการโม่แป้งสาลีเนี่ย (วิธีที่จะบดแป้งเพื่อทำขนมปัง) และการอบต้องใช้พลังงานมากมาย
But the biggest contributor to emissions is in fact the fertilisers used to grow wheat.
แต่ว่าปัญหาสำหรับการปล่อยก๊าซที่ใหญ่ที่สุดคือมาจากการใช้ปุ๋ยเพื่อปลูกข้าวสาลี (Fertiliser แปลว่า ปุ๋ย)
A study from the University of Sheffield in 2017 found that as much as 43% of bread's carbon emissions comes from fertilisers!
การศึกษาจากมหาวิทยาลัยเชฟฟิลด์ ในปี ค.ศ.2017 พบว่า มีขนมปังมากถึง 43% ที่ปล่อยก๊าซคาร์บอนออกมาจากปุ๋ย
Wasted bread is also an issue reveals charity Love Food Hate Waste. According to figures in 2015, a quarter of us throw bread away before we reach the end of the loaf.
ขนมปังเสียยังคงเป็นปัญหาที่ทางมูลนิธิ Love food hate waste (รักอาหารเกลียดขยะ) ที่อ้างถึงในปี 2015 ประมาณ 1 ใน 4 ของพวกเรา เขวี้ยงขนมปังทิ้งก่อนจะกินหมดถึงก้อนสุดท้ายในขนมปังแถวด้วยซ้ำ
Whoops!
วู๊ฟส์
So to minimise your impact? Buy only the bread you need, and make sure you finish that loaf instead of throwing it in the bin.
ดังนั้นเพื่อให้เกิดผลกระทบน้อยที่สุด ซื้อเท่าที่จะกิน และก็แน่ใจว่าจะกินหมดก่อนที่จะหมดอายุหรือเขวี้ยงหัวหมา ปาลงถังขยะ
How does eating dairy affect the environment? (กินนมส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมอย่างไร)
รูปชีสน่ะ
Dairy is everywhere! You have it on your cereal, with a cup of tea, a spoon of ice cream and of course - it makes your delicious cheese!
ผลิตภัณฑ์นมก็มีทุกที่นั่นแหละ ตั้งแต่อาหารซีเรียล ชาสักแก้ว หรือไอศครีม แน่นอน นมก็นำไปผลิตเป็นชีสแสนอร่อยเช่นเดียวกัน
But dairy, unfortunately, does have a number of similar problems to meat production.
แต่ว่า โชคร้ายที่ นมจ๋า เป็นสาเหตุพอๆกันกับการผลิตเนื้อวัวนั่นแหละ
Firstly, if you were not already aware, milk comes from cows.
อันดับแรกเลยคือ ถ้าคุณตระหนักรู้ดีว่า นมวัวนั้นมาจากวัว (นมวัวก็ต้องมาจากวัวสิวะ)
Cows, as we now know, are huge part of greenhouse gas emissions and environment damage.
วัวที่เรารู้ดีว่าเป็นหลักใหญ่ใจความในการผลิตก๊าซเรือนกระจกที่ทำลายสภาพแวดล้อม
The World Wildlife Fund charity estimates that there are 270 million dairy cows in the world!
มูลนิธิ เวิร์ลด์ ไวด์ ไลฟ์ ฟันด์ ได้คำนวนว่าอาจมีผลิตภัณฑ์นมประมาณ 270 ล้าน ในโลกใบนี้
In fact, if you drink one glass of milk a day for a year, creates the same amount of greenhouse gas emissions as driving a car 585 miles.
ความจริงก็คือ ถ้าคุณดื่มนมสักแก้วต่อวันเป็นเวลาหนึ่งปี เท่ากับการผลิตก๊าซเรือนกระจกได้เท่ากับการขับรถเป็นระยะทาง 585 ไมลส์ (ประมาณ 941 กิโลเมตร(1 ไมล์ประมาณ 1.6 กิโลเมตร))
It would also take 45,733 litres of water to produce that much milk, which is the same as 703 showers lasting eight minutes! That's almost two years of showers!
หรืออาจจะเท่ากับการใช้น้ำ 45733 ลิตรเพื่อผลิตนม ซึ่งเท่ากับการอาบน้ำ 703 ครั้งนาน 8 นาที นั่นก็คือการอาบน้ำประมาณสองปีเลยดีเดียวเชียว
So what can you do to reduce your carbon footprint?
แล้วจะทำอย่างไรเพื่อลดคาร์บอนฟู้ทพริ้นท์ล่ะ? (Carbon footprint คือ ปริมาณก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่ถูกปล่อยออกมาจากการเผาไหม้ หรือการใช้สิ่งต่างๆ)
Similarly to meat, try to reduce the amount of dairy you have each week.
ง่ายๆคล้ายๆเนื้อวัวนั่นแหละ พยายามที่จะลดการดื่มนมต่อสัปดาห์ลง
You can even swap out milk for a more environmentally friendly option like soy milk or oat milk.
หรือจะลองสลับสับเปลี่ยนไปทานนมอย่างอื่นที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม อย่างเช่น นมถั่วเหลือง นมข้าวโอ้ต
How does eating fruit and vegetables affect the environment?
(แล้วการกินผลไม้กับผักส่งผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมอย่างไร)
(แล้วการกินผลไม้กับผักส่งผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมอย่างไร)
รูปผัก
Last, but certainly not least, is good old fruit and vegetables.
สุดท้ายและก็เกือบจะท้ายที่สุดล่ะ คือดีไง ดีไง ดี ดี ดี
To some of you they're the bit you eat around... But they are actually the most environmentally friendly part of your dinner.
เอาล่ะที่ว่ามาจะกล่าวบทไปนั้น ผักเนี่ยแหละที่ดีต่อสภาพแวดล้อมที่สุดล่ะ บนโต๊ะกินข้าวคุณน่ะ
A new 'planet friendly' diet, designed by a group of 37 scientists, says that non-starchy vegetables and fruit should make up the biggest part of your plate.
อาหารที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมนี้ ถูกออกแบบโดยนักวิทยาศาสตร์ 37 คน ได้บอกว่า การไม่ใช้แป้งและทานผักและผลไม้ทำให้เกิดสิ่งที่ดีที่สุดในอาหารจานของคุณ
So go ahead and fill your boots with vegetables, including beans and pulses!
เอาเลย เรามาร่วมกันกินผัก รวมถึงถั่วและเมล็ดถั่วกันเถิด
ท้ายสุดความคิดเห็นจากผู้แปล
กินแต่พอดีและไม่เหลือทิ้งก็พอล่ะ อย่าไปซีเรียสอะไรกับมันมากเลย!!
แปลโดย กาปูด
แรงบันดาลใจโดย กาโบะ
ที่มา https://www.bbc.co.uk/newsround/46903864





ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น